You are viewing the translated version of सार्वजनिक सडकको आवागमनमा बाधा पु¥याउने माल वस्तु हटाउने अधिकार.

Section 18
Right to remove goods obstructing traffic on public roads

(1) If someone has left, kept or thrown any goods on a public road and obstructed the movement of such road in any way, a reasonable grace period for the removal of such goods shall be prescribed in the name of the concerned person instead of "road department, concerned provincial government, rural municipality or municipality". Can issue orders.
(2) Goods that are not removed within the period of the order issued in accordance with sub-section (1) or the owner of which is not found, may instead be taken away by the "road department, concerned provincial government, rural municipality or municipality" by placing it on the side of the road or keeping it in their possession.
(3) Notwithstanding anything written in sub-section (1), if any goods left, placed or thrown on a public road obstructs the entire movement of such road, the "road department, concerned provincial government, rural municipality or municipality" shall have the right to immediately remove such goods from the road. will be .
(4) Apart from the goods mentioned in sub-section (1), if it is determined that any thing placed, attached or made in such a way as to exit from the road side in any house or shed on the right or left side of the public road is obstructing the movement of such road by means of an object or a door or a branch of a tree or a wave or a wire, such In the name of the person concerned to remove the obstacle or to fix it so that it will not be an obstacle, instead of specifying the deadline for reasonable permission, the "road department, the relevant provincial government, rural municipality or municipality" may issue an order and in such an order, the related thing or door will be placed, made or connected, and the tree or The height that should be maintained by trimming the flagstones can also be determined. However, if any thing or door built or existing before the implementation of this Act needs to be removed, compensation should be paid for it and if it needs to be replaced, the expenses incurred for that will be paid to the "Road Department, concerned province". The government, rural municipality or municipality will bear it.
(5) A person who is unable to complete the work written in such order within the time limit specified in the order issued in accordance with sub-section (4) and wants to extend the time limitIn lieu of this opening, an application can be made to the "road department, the relevant provincial government, rural municipality or municipality" and in such a case the road department can extend the deadline as much as it deems necessary.
(6) If the deadline set in accordance with sub-section (4) or if the deadline has been extended in accordance with sub-section (5), if the work written in the order is not taken within such deadline, the "road department, the relevant provincial government, rural municipality or municipality" shall appoint its employees or any other person instead. Actions can be taken as mentioned in the order. In such case, the person concerned shall not be entitled to claim compensation or expenses as per the restrictive clause of sub-section (4).